vrijdag 25 december 2015

Didachè Apostolorum nu voor e-bookreaders

Het oudst bekende Christelijke geschrift (de Leer van de Apostelen) is een document dat oorspronkelijk voor de heiden Christenen was geschreven om ze te onderwijzen via een kort Catechetisch onderricht.  Op de site van de Liefde en Trouw aan de Kerk, blijkt al geruime tijd een document te bestaan dat het rechtenvrij downloaden toestaat. Het mag voor studiedoeleinden vrij gekopieerd worden en dus mag het ook voor e-bookreaders worden gebruikt. Wie dus het document kopieert en in het softwarepakket SIGIL plakt, kan het als epub-bestand in een e-book opnemen. Dit hoeft natuurlijk niet persé, maar in sommige e-bookreaders leest dit bestand beter dan een html-bestand. De plaats van download is hier te vinden

donderdag 15 oktober 2015

Op zoek naar Kruiswegstaties

Ik ben al een tijdje op zoek naar rechtenvrije foto's met de Kruiswegstaties erop. Wat ik tot nu toe op het internet ben tegengekomen vond ik niet echt mooi. Daarom zal ik op zoek moeten naar een kerkgebouw dat toegankelijk is en waar binnen fotograferen is toegestaan.  De bedoeling is dan om elke Statie in een epub-document te plaatsen. Hierdoor kan je ook de 14 Kruiswegstaties via een e-bookreader overwegen. Ik zal dus op zoek moeten, en als het mij lukt dan publiceer ik het via dit blog.

Nota: De download-plaats van Sigil is veranderd. Voor Windows en Mac vindt u de laatste versie (0.8.901) onderaan deze webpagina: https://github.com/Sigil-Ebook/Sigil/releases

dinsdag 23 juni 2015

Nieuwe projecten - het Oude Testament

Bij mijn eerste blog-entry had ik het gehele Nieuwe Testament in ePub-formaat vrijgegeven, maar ik zit nu te denken hoe ik de delen van het Oude Testament verder kan publiceren via eSword. Helaas is er een probleempje opgedoken, want de PC-vertaling blijkt in eSword niet kompleet te zijn en dat vind ik wel zo vervelend. Hoe dit nu weer opgelost moet worden weet ik niet, want het schijnt dat eSword op ietwat protestante leest is geschoeid.

Hoe zit dat precies?

Al heel vroeg in de Kerkgeschiedenis van de katholieke kerk werden z.g. canonieke boeken vastgesteld. Verschillende concilies, zoals het concilie van Trente hebben met het buitengewoon leergezag bepaald dat alle canonieke boeken geïnspireerd zijn door de H.Geest. Door de Reformatie zijn echter een aantal bijbelboeken eruit gevallen, waardoor Protestanten een geheel andere Bijbel hebben dan een Katholiek. En dat is jammer, want aan censuur hebben we niets. Zomaar een papieren PC-bijbel kopiëren en hier publiceren is zeker niet rechtenvrij en levert de welbekende copyright issues op. Omdat ik daar niet zoveel zin in heb moet het probleem dus op een andere manier worden getackeld. Ik hoop daarom ook dat ik er in slaag om een volledige digitale versie van de PC-bijbel te bemachtigen, want anders is de kans groot dat een incomplete versie op mijn blog komt te staan, en dat is niet helemaal de bedoeling.

maandag 8 juni 2015

Het Boek der Psalmen - Canisius vertaling

Vandaag publiceer ik het Boek van de Psalmen in EPUB-formaat waardoor het beschikbaar is voor e-readers. De 150 psalmen kunt u via deze link downloaden

De oude schrijfwijze van de lidwoorden (onderscheid tussen mannelijk en vrouwelijk) is gecorrigeerd waardoor de tekst beter leesbaar wordt zonder dat de juiste vertaling wordt doorbroken. Het formaat van de letters dient men via de touchscreen bijvoorbeeld even zelf bij te stellen. Hierdoor wordt het gebruiksgemak en de leesbaarheid bevorderd.

150 Psalmen is veel leesstof en daarom raad ik ook niet aan om alle 150 Psalmen in één avond uit te gaan lezen. Naar mijn idee is het gewoon beter om 1 Psalm te nemen, te lezen en te gaan overdenken. Dat werkt gewoon beter. Ook blijft een stuk H.Schrift daardoor beter in je geheugen 'hangen'.

Het Boek van de Psalmen heeft veel geleden in de geschiedenis en de tekst is - daar waar mogelijk - hersteld, zodat het overeenkomt met de oorspronkelijke grondtekst. Wie straks op vakantie gaat kan wat geestelijke lectuur bij zich dragen. Deze vertaling staat oorspronkelijk in de Canisius vertaling (PC-Bijbel) maar is rechtenvrij omdat dit verkregen is via het programma E-Sword.

zondag 31 mei 2015

Heilige Mis volgens Johannes Chrysostomos

Jaren geleden al weer was ik bij een Heilige Mis aanwezig die gevierd werd volgens de Oosterse ritus van Johannes Chrysostomos. De Mis duurde bijna 2 uur, maar wat mij vooral opviel was het echt goddelijke karakter van de Mis, de schitterende gewaden, kronen van de priesters, de gewaden van de diaken en vooral..de prachtige gezangen. De koren zongen in een Slavische taal. Ook opvallend: er stonden geen leken op het priesterkoor. Een iconostase was geregeld door op het priesterkoor verschillende grote iconen te plaatsen.

Het boekje dat ik voor me had was een klein gedrukt missaal van het Apostolaat voor de Oosterse Kerken, zodat de Mis gevolgd kan worden. Er moet overigens bijgezegd worden dat verschillende Oosterse kerken in volledige gemeenschap leven met de Katholieke Kerk te Rome. De Oosterse ritus werd dan ook opgedragen in een kleine basiliek van de Katholieke Kerk.

Wie een gratis Nederlandstalig missaal wil downloaden kan dit doen via deze link. Na downloaden kunt u het missaal uitprinten en meenemen.